U ludzi dwujęzycznych pierwszy język ma wpływ na rozumienie drugiego
INFORMATOR. Ciekawostki
Fot. NCI
U ludzi dwujęzycznych pierwszy język ma wpływ na korzystanie z drugiego języka i rozumienie go - informuje serwis EurekAlert.
Badania prowadzono wśród Chińczyków studiujących w Wielkiej Brytanii. Naukowcy z University of Nottingham badali stopień automatyzmu w trakcie tłumaczenia z języka angielskiego na chiński.
Jak wyjaśnia główna autorka badań, Taoli Zhang, która także jest dwujęzyczna, wcześniejsze eksperymenty prowadzone w obrębie języków europejskich wykazały, że dwa języki są równie aktywne w mózgu. Języki europejskie mają jednak często wiele podobieństw w słownictwie czy wymowie. Inna sytuacja jest w przypadku chińskiego i angielskiego.
Naukowcy zaprojektowali specjalny test. Podczas badania na ekranie komputera pojawiało się na bardzo krótko angielskie słowo. Trwało to 59 tysiącznych sekundy, a zatem było poza świadomą percepcją badanych. Następnie na dłużej pojawiało się drugie słowo. Badany miał jak najszybciej potwierdzić, że jest to słowo istniejące w języku angielskim, a nie wymyślone.
Badacze posłużyli się pewną sztuczką. Mimo że wszystkie słowa w teście było angielskie, to jednak osoba znająca chiński mogła je odbierać specyficznie. Na przykład w chińskim piśmie słowo "rzecz" zawiera dwa znaki, drugi z kolei, kiedy stoi samodzielnie, oznacza również "zachód". W angielskim oba słowa nie są w ogóle ze sobą powiązane.
Zespół pod kierunkiem Zhang odkrył, że w takich wypadkach, kiedy angielskie słowa mają jakiś związek ze sobą w języku chińskim, Chińczycy przetwarzali drugie słowo szybciej, nawet kiedy nie mieli świadomej wiedzy o pierwszym słowie z pary.
A zatem nawet kiedy badani płynnie posługiwali się angielskim, ich mózg ciągle automatycznie tłumaczył to, co widzieli na chiński.
Badania prowadzono wśród Chińczyków studiujących w Wielkiej Brytanii. Naukowcy z University of Nottingham badali stopień automatyzmu w trakcie tłumaczenia z języka angielskiego na chiński.
Jak wyjaśnia główna autorka badań, Taoli Zhang, która także jest dwujęzyczna, wcześniejsze eksperymenty prowadzone w obrębie języków europejskich wykazały, że dwa języki są równie aktywne w mózgu. Języki europejskie mają jednak często wiele podobieństw w słownictwie czy wymowie. Inna sytuacja jest w przypadku chińskiego i angielskiego.
Naukowcy zaprojektowali specjalny test. Podczas badania na ekranie komputera pojawiało się na bardzo krótko angielskie słowo. Trwało to 59 tysiącznych sekundy, a zatem było poza świadomą percepcją badanych. Następnie na dłużej pojawiało się drugie słowo. Badany miał jak najszybciej potwierdzić, że jest to słowo istniejące w języku angielskim, a nie wymyślone.
Badacze posłużyli się pewną sztuczką. Mimo że wszystkie słowa w teście było angielskie, to jednak osoba znająca chiński mogła je odbierać specyficznie. Na przykład w chińskim piśmie słowo "rzecz" zawiera dwa znaki, drugi z kolei, kiedy stoi samodzielnie, oznacza również "zachód". W angielskim oba słowa nie są w ogóle ze sobą powiązane.
Zespół pod kierunkiem Zhang odkrył, że w takich wypadkach, kiedy angielskie słowa mają jakiś związek ze sobą w języku chińskim, Chińczycy przetwarzali drugie słowo szybciej, nawet kiedy nie mieli świadomej wiedzy o pierwszym słowie z pary.
A zatem nawet kiedy badani płynnie posługiwali się angielskim, ich mózg ciągle automatycznie tłumaczył to, co widzieli na chiński.
Poinformuj znajomych o tym artykule:
Inne w tym dziale:
- Podnośniki koszowe, usługi dźwigowe. Bydgoszcz REKLAMA
- Żylaki. Leczenie żylaków kończyn dolnych. Bydgoszcz, Inowrocław, Chojnice, Tuchola. REKLAMA
- Ortopeda. Chirurgia ortopedyczna. Medycyna sportowa. Warszawa REKLAMA
- Jaki wpływ wywiera jazda motocyklem na zdrowie psychiczne?
- Onycholiza - skąd się bierze i jak ją leczyć
- 8 mitów o implantach zębowych, w które prawdopodobnie nadal wierzysz
- Jak działa konduktometr i do czego jest wykorzystywany?
- Wady i zalety aptek internetowych
- Jak w naturalny sposób wspomagać swój układ odpornościowy?
- Suche oko - syndrom oka biurowego
- Komórki macierzyste - jakie choroby leczą?
- Elektryczne samochody wjechały do Polski
- Niealkoholowe stłuszczenie wątroby. Fosfolipidy niezbędne - czynaprawdę są niezbędne?
- Wszystkie w tym dziale
REKLAMA